Entretenimento
templates/template-single-article-texto
block/single-columnist/block-header

Um Noob

Apaixonados por tecnologia, café e as tendências da cultura geek. Notícias, séries, animes, HQs e games relacionados a esse universo estão aqui.

[email protected]
block/article/header
Entretenimento Compartilhar
Cultura Geek

Sesc Geek 2021: Confira o bate-papo com dubladores de animes e games

O bate-papo com os dubladores foi aberto ao público, pessoas de vários lugares do Brasil participaram  enviando perguntas através do chat.

block/article/social-network
block/article/content__sidebar
Sesc Geek 2021: Confira o bate-papo com dubladores de animes e games
Imagem: Divulgação Sesc Geek 2021

Aconteceu no sábado (18) o primeiro dia de evento do Sesc Geek 2021, com workshops de fotografia e maquiagem de cosplay, Board Games, Podcast, League Of Legends, Quadrinhos e Speedrun.  

Finalizando o dia teve um bate-papo super divertido com os dubladores: Luísa Horta, Bruno Casemiro e Fábio Lucindo. Talvez você já tenha escutados eles em algum anime ou jogo, suas principais dublagens são:

  • Luísa Horta: Uraraka Ochako – My Hero Academia; Kohaku – Dr. Stone; e Skye – Jogo Valorant.
  • Bruno Casemiro: Kirishima – My Hero Academia; Nishio Nishiki – Tokyo Ghoul; e Swarm Hunter – Gears Of Wars.
  • Fábio Lucindo: Ash – Pokémon; Kuririn – Dragon Ball; Kiba – Naruto; e Ezreal – League Of Legends.

O bate-papo com os dubladores foi aberto ao público, possibilitando que pessoas de vários lugares do Brasil participassem enviando perguntas por meio do chat. Nós do blog Um Noob participamos enviando duas perguntas para os dubladores. Confira!

Blog Um Noob – Qual personagem do universo anime vocês gostariam de ter a oportunidade de dublar?

Luísa Horta responde que o personagem que gostaria  muito de dublar seria a  Sakura de Cardcaptor. “Eu sei que não vou dublar ela, mas num mundo paralelo, com certeza seria a Sakura. Ai, ai, ai Yukito, meu querido Syaoran, seria o maior sonho da minha vida falar isso”. Luísa conclui dizendo que gostaria de dublar a Botan de Yu Yu Hakusho “Eu ia gostar muito de fazer a Botan…”.

Para Bruno Casemiro, que é super fã de Pokémon, se ele pudesse participar de qualquer coisa relacionado ao Pokémon, não necessariamente dublando, mas participando da produção, ele iria adorar. Porém, para dublar Bruno diz: “Eu acho que gostaria de dublar o Kuwabara de Yu Yu Hakusho, porque eu acho ele um personagem assim da hora, tá ligado? Kuwabara é incrível, gostaria muito de fazer ele”. 

Fábio Lucindo deixou os convidados do bate-papo surpresos ao responder que se tivesse oportunidade “iria se divertir fazendo o Miau de Pokémon e o Mestre Kame Dragon Ball”. Luísa comentou aos risos: “Não conhecia esse seu lado”.

Blog Um Noob:  Acontece muitas trocas de dubladores no decorrer dos animes? Por exemplo, de uma temporada para outra. É comum acontecer? Vocês já deram continuidade em um personagem de outro dublador?

Veja a resposta no vídeo abaixo:

Veja a programação completa: SESC Geek 2021: Evento online e gratuito para os fãs da Cultura Geek!

>>> PARA MAIS CONTEÚDO, FIQUE LIGADO EM SCC10 NO TWITTER, INSTAGRAM E FACEBOOK.

Entre no grupo do SCC10 e receba as principais notícias da sua região pelo WhatsApp

Ao entrar você esta ciente e de acordo com os termos de uso e privacidade do WhatsApp

block/article/query-columnist
publicidade
publicidade
block/article/social-network
block/general/block-plus-news

Veja mais